Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 2)

Τεχνική Λεξιλογίου #2

  • Φανταστείτε τι είναι ή κάνει & τι θέλει να περιγράψει η καινούργια λέξη που βρήκατε.

Ας πούμε ότι στο κείμενο των αγγλικών σας διαβάσατε αυτήν την πρόταση:

Now, she was trudging to work after a wild, all-night party and regretting the whole affair!

Απ’ αυτά που ξέρουμε, καταλαβαίνουμε ότι είναι ρήμα. Τι ρήμα είναι; Αφού είναι σε Διαρκή τύπο, είναι ενεργητικό ρήμα (δηλ., δείχνει μια πράξη). Τι κάνει; Μας λέει τι έκανε εκείνη τη στιγμή το υποκείμενο (‘she’). Και τι θέλει να περιγράψει; Βλέποντας την πρόθεση to μετά, μάλλον περιγράφει τρόπο κίνησης ή περπάτημα.

Ας σκεφτούμε τώρα: Πώς μπορεί να περπατάει κάποιος μετά από ένα «ξέφρενο» (‘wild’) πάρτι που μάλιστα ήταν και «ολονύχτιο» (‘all-night’); Με δυσκολία ή κουρασμένα.

Σωστά! Τώρα, κοιτάξτε το στο λεξικό σας ή ρωτήστε τον καθηγητή/ την καθηγήτριά σας για να βεβαιωθείτε. Αν θυμάστε την Τεχνική #1, που είδαμε την περασμένη βδομάδα, μπορεί να θέλετε να μάθετε και λέξεις που πηγαίνουν μαζί με αυτήν.

Επειδή όμως τα ρήματα κίνησης δεν παίρνουν συνήθως αντικείμενα, θα βρούμε διάφορες προθέσεις κίνησης. Μια γρήγορη έρευνα μάς δίνει: along, up, through, after sb, κλπ.

Δοκιμάστε λοιπόν να βάλετε το καινούργιο ρήμα σε πρόταση, χρησιμοποιώντας τις παραπάνω προθέσεις. Πείτε για παράδειγμα:

We trudged up the final steps and came to a wide landing

OR

There was an old man trudging along the street

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Αυτή η τεχνική μπορεί να μη σας βοηθάει ιδιαίτερα να μάθετε καινούργιο λεξιλόγιο ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Μπορεί να σας σώσει αν την εφαρμόσετε σαν τεχνική εξετάσεων.

Θυμηθείτε: να συνδυάζετε πάντα δύο ή και περισσότερες τεχνικές!

Advertisement

Προβλήματα με το λεξιλόγιο;

Κανένας λόγος ανησυχίας! Εμείς θα σας βοηθήσουμε και μάλιστα χωρίς κανένα κόστος! Παρακολουθήστε μία σειρά από 9 τεχνικές που μπορείτε να εφαρμόσετε άμεσα για να μάθετε λεξιλόγιο (σε οποιαδήποτε γλώσσα) άνετα, ξεκούραστα και κυρίως διασκεδαστικά. Θυμηθείτε: η μάθηση δε χρειάζεται και δεν πρέπει να είναι βαρετή!

Για να είστε σίγουροι ότι δε θα χάσετε καμία από τις τεχνικές της σειράς, γράψτε το email σας στην αρχική σελίδα μας εδώ και θα σας ειδοποιούμε αυτόματα για τις νέες αναρτήσεις. Αν θέλετε να τις καταλάβετε ακόμα καλύτερα, δείτε και τα σύντομα βίντεο στο Κανάλι του Κέντρου μας στο YouTube, ακολουθώντας το σύνδεσμο στο αριστερό περιθώριο. Είμαστε σίγουροι ότι στο τέλος αυτής της σειράς η πρόοδός θα έχει απογειωθεί!

Λοιπόν, ξεκινάμε:

Τεχνική Λεξιλογίου #1

  • Χρησιμοποιήστε την καινούργια λέξη που μάθατε μαζί με μία (ή περισσότερες) που ξέρετε ήδη.

Ας πούμε ότι μαθαίνετε αγγλικά και διαβάσατε αυτήν την πρόταση:

It was nerve-racking standing there in the rain for half an hour waiting for you!

Από τις τεχνικές που ήδη ξέρουμε, καταλαβαίνουμε α) ότι είναι επίθετο (κατηγορούμενο μετά από συνδετικό ρήμα), β) τι θα πει η λέξη nerve, αφού είναι ελληνική και γ) πώς πρέπει να νιώθει κανείς όταν περιμένει μισή ώρα στη βροχή! Αν τα συνδυάσουμε όλα αυτά, σκεφτόμαστε ότι μπορεί να σημαίνει: “εκνευριστικός, σπαστικός”.

Τώρα, ελέγξτε στο λεξικό σας ότι είναι πραγματικά έτσι ή ρωτήστε τον καθηγητή/ την καθηγήτριά σας. Επίσης δείτε (ή ρωτήστε και πάλι) μαζί με ποιες λέξεις που ξέρετε μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. Για χάρη του παραδείγματός μας, ας πάρουμε τη λέξη experience. Γνωστή, ε; Πείτε λοιπόν: a nerve-racking experience. Μετά κάντε το πρόταση: It was a nerve-racking experience. Ανάλογα με το επίπεδο, θα μπορούσατε να κάνετε και πιο δύσκολες προτάσεις:
Waiting in the rain for half an hour was a nerve-racking experience.

OR

It was a nerve-racking experience to wait in the rain for half an hour.

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Αυτή η τεχνική μπορεί να παίρνει περισσότερο χρόνο από την απλή απομνημόνευση ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Είναι πιο βέβαιο ότι θα λειτουργήσει και θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε σωστά τις καινούργιες λέξεις που μαθαίνετε.

Θυμηθείτε: για να μάθουμε κάτι καινούργιο, το στηρίζουμε σε κάτι γνωστό!