Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 8)

Τεχνική Λεξιλογίου #8

  • Φτιάξτε μια ιστορία με τις λέξεις που έχετε να μάθετε (ή να κάνετε επανάληψη).

Πριν από τα τυπωμένα βιβλία, όλη η γνώση μεταδίδονταν με ιστορίες ειπωμένες από ανθρώπους με εξασκημένη μνήμη. Γι’ αυτό και οι αφηγήσεις έχουν μεγάλη σημασία και δύναμη γιατί
α) τις θυμόμαστε εύκολα
β) εξασκούν τη μνήμη μας
γ) είναι διασκεδαστικές & ενδιαφέρουσες
γ) μας βοηθούν να γενικεύουμε και έτσι να εμπεδώνουμε τη γνώση.

Για να δούμε ένα παράδειγμα. Ας πούμε ότι σ’ ένα μάθημα βρήκατε αυτές τις 10 άγνωστες λέξεις που πρέπει να μάθετε για την επόμενη φορά:

1. public [επίθ: δημόσιος, ουσ: κόσμος, κοινό]
2. director [διευθυντής]
3. warfare [πόλεμος, διαμάχη]
4. corporation [(μεγάλη) επιχείρηση, οργανισμός]
5. gross [αποκρουστικός, ανάρμοστος, ολοφάνερος, κ.λ.π.]
6. messy [βρώμικος, ανάστατος]
7. inner city [υποβαθμισμένες περιοχές της πόλης]
8. tactic [μέθοδος, τακτική]
9. statement [δήλωση, κατάθεση, κ.λ.π.]
10. media [μέσα μαζικής επικοινωνίας]

 

Με λίγη φαντασία, μπορείτε να φτιάξετε μία μικρή ιστορία, να της δώσετε ένα τίτλο για να μπορείτε να την ανακαλέσετε εύκολα και, γιατί όχι, να τη γράψετε κιόλας. Θα μπορούσε να μοιάζει κάπως έτσι:

An Unpleasant Man
My dad once told me he knew a man, Mr. Gross, who wasn’t
very nice. He was the director of a large corporation and had
great power but didn’t use it for the public good. He often made
statements to the media about the warfare tactics his company
used against other companies and laughed unpleasantly when
one of them closed down. Soon the public and the media were
not happy with him and his company stopped making money,
so they had to move their offices to an inner-city area, where the
buildings were as messy as their services and Mr. Gross’s mind.
Shortly after the move, the company closed down and that was
the last anyone heard of Mr. Gross. My dad used to tell me this
story to make me understand that ‘with power comes great
responsibility’ and I have never forgotten that.

 

Μην ανησυχείτε αν δεν μπορείτε να γράψετε έτσι (ακόμα). Οι ιστορίες σας μπορούν να είναι πιο απλές και δε χρειάζεται να είναι τόσο μεγάλες. Μπορείτε απλά να συνδέσετε τις λεπτομέρειες στο μυαλό σας. Δοκιμάστε να πείτε:


a gross director
of a large corporation
in an inner-city area
that is all messy and dirty
And then:
a public statement in the media
about the corporation’s
warfare tactics.

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Δεν έχουμε βρει κανένα μέχρι τώρα

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: είναι ο πιο διασκεδαστικός και αποτελεσματικός τρόπος να μαθαίνει κανείς λεξιλόγιο. Μπορείτε επίσης να γράψετε ιστορίες με φίλους και να τις συγκρίνετε!

Θυμηθείτε: Οι διηγήσεις είναι δείγμα πολιτισμού!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 7)

Τεχνική Λεξιλογίου #7

  • Φτιάξτε μια νοερή εικόνα του τι μπορεί να σημαίνει μια λέξη, κάνοντας κατάλληλους συσχετισμούς.

Tα αγγλικά χρησιμοποιούν πολλά ηχομιμητικά ρήματα (ρήματα που προέρχονται από ήχους). Επειδή τα ρήματα και τα ουσιαστικά είναι οι πιο δύσκολες λέξεις να μαντέψουμε σε άγνωστα κείμενα, αυτή η τεχνική θα μας φανεί πολύ χρήσιμη, ειδικά σε μεγαλύτερα επίπεδα σπουδών.

Για να δούμε ένα παράδειγμα:

He’s just a street vendor who hawks his wares day in, day out, in all kinds of weather.

Αυτή είναι μια ασυνήθιστη χρήση της λέξης ‘hawk’ σαν ρήμα. Αν όμως ξέρουμε το ουσιαστικό ‘hawk’ [γεράκι] μπορούμε να κάνουμε κάποιους συσχετισμούς και να σχηματίσουμε στο μυαλό μας την εικόνα του τι μπορεί να σημαίνει σαν ρήμα. Ακούστε την κραυγή του γερακιού εδώ και δείτε εδώ A hawk hunting its prey πώς το γεράκι κυνηγάει τη λεία του και τότε θα φανεί εύκολα η σχέση του ρήματος με το τι σημαίνει.

Τι κάνει λοιπόν ο μικροπωλητής; Παραμονεύει τους περαστικούς-πιθανούς πελάτες του (όπως στην εικόνα) και «διαλαλεί» (διαφημίζει φωναχτά) το εμπόρευμα του (όπως στο απόσπασμα του βίντεο).

Ένα άλλο παράδειγμα, πάλι σχετικό με το γεράκι και άλλα αρπακτικά πτηνά, είναι το ρήμα ‘swoop’ [κάνω έφοδο, ορμώ κάνοντας βουτιά], όπως εδώ.

A hawk swooping

Με τι μπορείτε τώρα να συσχετίσετε τα ρήματα crunch, fizz, hiss, pop, zip για να καταλάβετε τι σημαίνουν; Θυμηθείτε ότι βγαίνουν από ήχους!

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Αν δεν έχουμε την οπτική εικόνα, ο συσχετισμός μας μπορεί να μην είναι πολύ σωστός

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: με μια δόση φαντασίας μπορούμε να βγούμε από το λεξιλογικό λαβύρινθο!

Θυμηθείτε: «τα μάτια του νου» έχουν καταγράψει πολλές εικόνες που μπορούμε ν’ αξιοποιήσουμε!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 6)

Τεχνική Λεξιλογίου #6

  • Χρησιμοποιήστε τα «τουβλάκια» με τα οποία φτιάχνονται οι λέξεις για να μαντέψετε τι σημαίνουν.

Θυμάστε την Παραγωγή Λέξεων που είδαμε στην Τεχνική #4; Λοιπόν, η Παραγωγή δεν είναι μόνο ένας σύντομος τρόπος ν’ αναπτύξουμε το λεξιλόγιό μας αλλά είναι και πολύ βοηθητική όταν χρειάζεται να μαντέψουμε την έννοια των λέξεων σε άγνωστα κείμενα. Γι αυτό είναι πολύτιμη στρατηγική εξετάσεων.

Για να δούμε ένα παράδειγμα:

Ας πούμε ότι βρίσκουμε την πρόταση:
Such rules would be inapplicable to most workers.

Από την κατάληξη (επίθημα) –able, καταλαβαίνουμε ότι είναι επίθετο και από την πρώτη συλλαβή (πρόθημα) ότι μάλλον είναι αρνητικό (δεν είναι αρνητικές όλες οι λέξεις που αρχίζουν με in-).

Και ποια είναι η κεντρική λέξη (το θέμα); Είναι το ρήμα ‘apply’, που όπως ξέρουμε έχει πολλές έννοιες. Εδώ σημαίνει ‘εφαρμόζομαι/ ισχύω’.

Αν έχετε παρακολουθήσει τα ειδικά μας μαθήματα λεξιλογίου/ παραγωγής, θα ξέρετε επίσης τι ακριβώς σημαίνουν τα επίθετα σε –able/ –ible. Έτσι, αν τα συνδυάσουμε όλα αυτά, καταλαβαίνουμε ότι το επίθετο σημαίνει: «ανεφάρμοστος/ μη εφαρμόσιμος».

Ένα άλλο παράδειγμα, είναι τα επίθετα σε –ive, που είναι ενεργητικά και (συνήθως) αντιστοιχούν στην ελληνική κατάληξη –ικός/ -ή/ -ό. Μπορείτε τώρα να μαντέψετε τι σημαίνουν τα επίθετα: informative, educative, decisive & talkative?

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Πρέπει να μελετήσουμε τι σημαίνουν οι αρχικές & τελικές συλλαβές (προθήματα & επιθήματα) κι αυτό μπορεί να πάρει χρόνο

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: μόλις τα μάθουμε θα έχουμε ένα σίγουρο τρόπο ν’ αποκρυπτογραφούμε τις άγνωστες λέξεις ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ!

Θυμηθείτε: οι λέξεις «χτίζονται» με μικρά «τουβλάκια»!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 5)

Τεχνική Λεξιλογίου #5

  • Ακούστε τραγούδια, δείτε έργα και παρακολουθήστε τα λόγια.

Αυτή είναι μια συμβουλή που μπορεί να έχετε ακούσει πολλές φορές αλλά δεν την έχετε εφαρμόσει επειδή δεν ξέρετε ποια τραγούδια ή έργα να διαλέξετε. Εμείς όμως την έχουμε δει να λειτουργεί και την χρησιμοποιούμε στην τάξη με μεγάλη επιτυχία, όχι μόνο για διδασκαλία λεξιλογίου αλλά και γραμματικής.

Π.χ. Για να μάθετε γρήγορα μερικά επίθετα προσωπικότητας που χρειάζεστε στις περιγραφικές εκθέσεις, πηγαίνετε εδώ, σημειώστε τα επίθετα, δείτε τι σημαίνουν όσα δεν ξέρετε και μετά ακούστε αρκετές φορές το τραγούδι μέχρι να τα μάθετε.

Αν σας ενδιαφέρει να ενισχύσετε και τη γραμματική σας, η τεχνική αυτή είναι πολύ ενδιαφέρουσα και σίγουρα προτιμότερη από τις ατέλειωτες ώρες διαβάσματος κανόνων.

Π.χ. Για να δείτε πώς λειτουργεί ο Simple Past (Απλός Αόριστος) στην κατάφαση και να τον συγκρίνετε με τον Simple Present (Απλό Ενεστώτα) πατήστε εδώ ή εδώ για να μάθετε τις συντάξεις του too και εδώ του enough.

Όσο για τα έργα, πολλοί λένε ότι είναι κουραστικό να βλέπεις ταινία χωρίς υπότιτλους, ειδικά αν δεν είναι πολύ καλό το επίπεδο της γλώσσας που σ’ ενδιαφέρει. Συμφωνούμε! Γι αυτό, προτείνουμε εναλλακτικές:

α) δείτε μόνο 10 λεπτά (ή λιγότερο) από κάθε ταινία χωρίς υπότιτλους
Π.χ. δείτε αυτό το 3λεπτο κλιπ που παρουσιάζει πολλούς γλωσσικούς τύπους.

β) δείτε μόνο 1 ταινία (τη βδομάδα, το μήνα) χωρίς υπότιτλους, ή τέλος

γ) βάλτε αγγλικούς (ή όποιας γλώσσας σας ενδιαφέρει) υπότιτλους

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Δεν κάνουν όλα τα τραγούδια/ έργα για μάθηση γι αυτό ίσως χρειαστείτε λίγη βοήθεια με την επιλογή

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Είναι εγγυημένη γνώση γιατί μαθαίνει κανείς καλύτερα όταν διασκεδάζει.

Θυμηθείτε: το μυστικό είναι στην επανάληψη!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 4)

Τεχνική Λεξιλογίου #4

  • Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο παραγωγής λέξεων για να μάθετε καινούργιο λεξιλόγιο γρήγορα.

Η Παραγωγή Λέξεων είναι δυνατό εργαλείο που μας βοηθάει όταν προσπαθούμε να μαντέψουμε τι σημαίνει μια λέξη, όπως θα δούμε σε παρακάτω τεχνικές. Αλλά πώς μας μαθαίνει λεξιλόγιο γρήγορα; Απλό!

Κάθε φορά που συναντάμε μια άγνωστη λέξη, μπορούμε να μαθαίνουμε μαζί:
α) όλες τις πιθανές της έννοιες &
β) όλη την «οικογένεια» λέξεων που σχηματίζεται απ’ αυτήν και τότε, αντί για μία καινούργια λέξη, έχουμε 3, 5, 8 ή και πολλές περισσότερες, ανάλογα με τη λέξη.

Π.χ. Μάθαμε τη λέξη express, που σημαίνει διάφορα πράγματα ανάλογα με το αν είναι ρήμα, ουσιαστικό, επίθετο ή επίρρημα.

Ρημα Ουσιαστικο Επιθετο Επιρρημα
στέλνω άμεσα/ γρήγορα ταχεία (γρήγορο τρένο) ταχύς, πολύ γρήγορος, επείγων επειγόντως
εκφράζω/ -ομαι σαφής, ρητός
συμβολίζω

Αυτή η λέξη από μόνη της λοιπόν, στη μορφή που είναι, έχει 7 διαφορετικές σημασίες. Κοιτάξτε τώρα στο λεξικό να δείτε πόσες παράγωγες λέξεις μπορεί να έχει: expression, expressly, expressive, expressively, expressiveness, expressionism, expressionist και αρνητικές: expressionless, inexpressive, unexpressed.

Μετρήσατε πόσες είναι; 7 έννοιες + 10 παράγωγες= 17 ολοκαίνουργιες λέξεις!

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Μπορεί να χρειαστεί ν’ αφιερώσουμε λίγο περισσότερο χρόνο σ’ αυτήν την τεχνική

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Είναι πιο πιθανό ότι θα τα θυμόμαστε καλύτερα και για περισσότερο χρόνο.

Θυμηθείτε: ο εγκέφαλός μας θυμάται καλύτερα ό,τι μαθαίνουμε σε ομάδες!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 3)

Τεχνική Λεξιλογίου #3

  • Ψάξτε την ίδια λέξη με άλλα λόγια μέσα σ’ ένα κείμενο για να μαντέψετε τι σημαίνει.

Ας πούμε ότι σ’ ένα κείμενο αγγλικών διαβάζετε την πρόταση:
Other animals that wallow in mud are pigs and elephants.

Πιο κάτω στο κείμενο, βρίσκετε την πρόταση:
But that’s not the only reason why such animals love to roll in mud.

Αν παρατηρήσουμε τις προτάσεις, θα δούμε ότι έχουν κοινό το in mud. Άρα, και τα ρήματα που είναι πριν θα σημαίνουν σχεδόν το ίδιο.

Δηλαδή: Wallow ≈ roll «κυλιέμαι».

Κοιτάξτε τώρα στο λεξικό ή ρωτήστε να μάθετε με τι άλλες λέξεις μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καινούργια σας λέξη. (Θυμάστε την Τεχνική #1;)

Μια γρήγορη έρευνα θα μας δώσει: wallow in water/ dirt, και μεταφορικά: wallow in nostalgia/ self-pity/ despair, κλπ.

Δοκιμάστε να φτιάξετε προτάσεις τώρα. Πείτε για παράδειγμα:

Instead of wallowing in despair, get up and do something about this mess!

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Όπως και η Τεχνική #2, μπορεί να μην είναι τεχνική εκμάθησης λεξιλογίου

ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Είναι πολύ σημαντική τεχνική για εξετάσεις και για ανάγνωση βιβλίων χωρίς διακοπές για αναζήτηση άγνωστων λέξεων.

Θυμηθείτε: τα κείμενα δεν είναι σκόρπιες προτάσεις· έχουν λογική συνέχεια!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο; (Μέρος 2)

Τεχνική Λεξιλογίου #2

  • Φανταστείτε τι είναι ή κάνει & τι θέλει να περιγράψει η καινούργια λέξη που βρήκατε.

Ας πούμε ότι στο κείμενο των αγγλικών σας διαβάσατε αυτήν την πρόταση:

Now, she was trudging to work after a wild, all-night party and regretting the whole affair!

Απ’ αυτά που ξέρουμε, καταλαβαίνουμε ότι είναι ρήμα. Τι ρήμα είναι; Αφού είναι σε Διαρκή τύπο, είναι ενεργητικό ρήμα (δηλ., δείχνει μια πράξη). Τι κάνει; Μας λέει τι έκανε εκείνη τη στιγμή το υποκείμενο (‘she’). Και τι θέλει να περιγράψει; Βλέποντας την πρόθεση to μετά, μάλλον περιγράφει τρόπο κίνησης ή περπάτημα.

Ας σκεφτούμε τώρα: Πώς μπορεί να περπατάει κάποιος μετά από ένα «ξέφρενο» (‘wild’) πάρτι που μάλιστα ήταν και «ολονύχτιο» (‘all-night’); Με δυσκολία ή κουρασμένα.

Σωστά! Τώρα, κοιτάξτε το στο λεξικό σας ή ρωτήστε τον καθηγητή/ την καθηγήτριά σας για να βεβαιωθείτε. Αν θυμάστε την Τεχνική #1, που είδαμε την περασμένη βδομάδα, μπορεί να θέλετε να μάθετε και λέξεις που πηγαίνουν μαζί με αυτήν.

Επειδή όμως τα ρήματα κίνησης δεν παίρνουν συνήθως αντικείμενα, θα βρούμε διάφορες προθέσεις κίνησης. Μια γρήγορη έρευνα μάς δίνει: along, up, through, after sb, κλπ.

Δοκιμάστε λοιπόν να βάλετε το καινούργιο ρήμα σε πρόταση, χρησιμοποιώντας τις παραπάνω προθέσεις. Πείτε για παράδειγμα:

We trudged up the final steps and came to a wide landing

OR

There was an old man trudging along the street

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Αυτή η τεχνική μπορεί να μη σας βοηθάει ιδιαίτερα να μάθετε καινούργιο λεξιλόγιο ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Μπορεί να σας σώσει αν την εφαρμόσετε σαν τεχνική εξετάσεων.

Θυμηθείτε: να συνδυάζετε πάντα δύο ή και περισσότερες τεχνικές!

Προβλήματα με το λεξιλόγιο;

Κανένας λόγος ανησυχίας! Εμείς θα σας βοηθήσουμε και μάλιστα χωρίς κανένα κόστος! Παρακολουθήστε μία σειρά από 9 τεχνικές που μπορείτε να εφαρμόσετε άμεσα για να μάθετε λεξιλόγιο (σε οποιαδήποτε γλώσσα) άνετα, ξεκούραστα και κυρίως διασκεδαστικά. Θυμηθείτε: η μάθηση δε χρειάζεται και δεν πρέπει να είναι βαρετή!

Για να είστε σίγουροι ότι δε θα χάσετε καμία από τις τεχνικές της σειράς, γράψτε το email σας στην αρχική σελίδα μας εδώ και θα σας ειδοποιούμε αυτόματα για τις νέες αναρτήσεις. Αν θέλετε να τις καταλάβετε ακόμα καλύτερα, δείτε και τα σύντομα βίντεο στο Κανάλι του Κέντρου μας στο YouTube, ακολουθώντας το σύνδεσμο στο αριστερό περιθώριο. Είμαστε σίγουροι ότι στο τέλος αυτής της σειράς η πρόοδός θα έχει απογειωθεί!

Λοιπόν, ξεκινάμε:

Τεχνική Λεξιλογίου #1

  • Χρησιμοποιήστε την καινούργια λέξη που μάθατε μαζί με μία (ή περισσότερες) που ξέρετε ήδη.

Ας πούμε ότι μαθαίνετε αγγλικά και διαβάσατε αυτήν την πρόταση:

It was nerve-racking standing there in the rain for half an hour waiting for you!

Από τις τεχνικές που ήδη ξέρουμε, καταλαβαίνουμε α) ότι είναι επίθετο (κατηγορούμενο μετά από συνδετικό ρήμα), β) τι θα πει η λέξη nerve, αφού είναι ελληνική και γ) πώς πρέπει να νιώθει κανείς όταν περιμένει μισή ώρα στη βροχή! Αν τα συνδυάσουμε όλα αυτά, σκεφτόμαστε ότι μπορεί να σημαίνει: “εκνευριστικός, σπαστικός”.

Τώρα, ελέγξτε στο λεξικό σας ότι είναι πραγματικά έτσι ή ρωτήστε τον καθηγητή/ την καθηγήτριά σας. Επίσης δείτε (ή ρωτήστε και πάλι) μαζί με ποιες λέξεις που ξέρετε μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. Για χάρη του παραδείγματός μας, ας πάρουμε τη λέξη experience. Γνωστή, ε; Πείτε λοιπόν: a nerve-racking experience. Μετά κάντε το πρόταση: It was a nerve-racking experience. Ανάλογα με το επίπεδο, θα μπορούσατε να κάνετε και πιο δύσκολες προτάσεις:
Waiting in the rain for half an hour was a nerve-racking experience.

OR

It was a nerve-racking experience to wait in the rain for half an hour.

ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ: Αυτή η τεχνική μπορεί να παίρνει περισσότερο χρόνο από την απλή απομνημόνευση ΑΛΛΑ

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑ: Είναι πιο βέβαιο ότι θα λειτουργήσει και θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε σωστά τις καινούργιες λέξεις που μαθαίνετε.

Θυμηθείτε: για να μάθουμε κάτι καινούργιο, το στηρίζουμε σε κάτι γνωστό!